Germanistik-Studium im Ausland (Outgoing)
Eine neue Erasmus-Runde beginnt immer mit einer Informationsveranstaltung, die nächste Veranstaltung findet am 13.11.2024 um 14:00h statt. Einen Link zum Zoom-Meeting finden Sie hier (Passwort: 12176) und demnächst in einer Rundmail an alle Studierenden der Germanistik.
Der Nutzen eines Auslandsaufenthalts von den Studentinnen und Studenten kann nicht hoch genug eingeschätzt werden. Wir empfehlen ausdrücklich, das reichhaltige Angebot aufzugreifen und anzunehmen.
Auf dieser Seite finden Sie einige grundlegende Hinweise zu Ihrem Studienaufenthalt im Ausland. Weiter unten befindet sich ein idealtypischer Ablauf, wie Sie Ihren Auslandsaufenthalt planen können.
Alle Fragen zum Germanistikstudium im Ausland richten Sie bitte an: germanistik-programmstudium_outgoing@uni-wuerzburg.de
Über diese Mail-Adresse erreichen Sie auch die Fachkoordination.
Hinweis für Dozentinnen und Dozenten der JMU, insbesondere der Würzburger Germanistik:
Für fast alle unserer Partnerschaften (siehe Liste unten auf dieser Seite) besteht auch die Möglichkeit eines Dozentenaustauschs. Wenn Sie Interesse an einer Auslandsdozentur haben, melden Sie sich bitte mit mindestens zwei Semestern Vorlauf beim Fachkoordinator der Germanistik, damit wir die Möglichkeiten und Bedingungen mit der Partneruniversität klären und nach Möglichkeit realisieren können.
Grundästzliche Informationen zur Dozentenmoblität finden Sie auf der Homepage des International Office.
Im Rahmen des Erasmus-Programms der Europäischen Union und anderer Austauschprogramme unterhält die Germanistik Kontakte zu zahlreichen Partneruniversitäten.
Es bestehen Erasmus-Austauschmöglichkeiten zwischen Würzburg (D WURZBUR 01) mit nachfolgenden Partner-Universitäten.
ACHTUNG: Alle Angaben sind ohne Gewähr.
Land | Stadt | Universität | Austauschfach: | Sprachvoraussetzungen | ||
Bosnien und Herzegowina | Sarajevo | University of Sarajevo | Languages (German Philology) | Englisch: B1
| ||
England | Exeter | University of Exeter | Languages (German Philology) / Humanities | Englisch: B2 Hinweis: immer für 1 Jahr | ||
Estland | Tallinn | Tallinna Ülikool | Languages (German Philology) und Humanities | English: B2
| ||
Finnland | Jyväskylä | Jyväskylän yliopisto | Languages (German, Romance and Slavonic Philology) | Englisch: B2 | ||
Helsinki | Helsingin yliopisto | Languages (German Philology) | Englisch: B2
| |||
Frankreich | Paris | University of Sorbonne Nouvelle-Paris 3 | Languages (German Philology) | Französisch: B1-Niveau erforderlich, B2 empfohlen. | ||
Nantes | Université de Nantes | Languages (German Philology) | Französisch: B1 (Minimum). Verschiedenen Kurse erfordern ein B2-Niveau oder höher.
| |||
Griechenland | Athen | Ethniko Kai Kapodistriako Panepistimio Athinon | Languages (Germanistik) | Griechisch: B1 (Minmum), empfohlen B2 | ||
Korfu | Ionian University | Languages (Germanistik) | Griesch/Englisch: B1 (Minmum), empfohlen B2
| |||
Irland | Galway | University of Galway | Languages | Englisch: B2 | ||
Cork | University College Cork | Languages | Englisch: B2 Hinweis: immer für 1 Jahr | |||
Italien | Bologna | Universita di Bologna | Languages (German Philology) | Italienisch: A2 (empfohlen) Englisch: B1 (undergraduates) B2 (postgraduates) | ||
Bergamo | Universitá degli Studi di Bergamo | Languages (German Philology) | Italienisch: A2 Englisch: B1 | |||
L'Aquila | Università degli Studi di L'aquila | Languages | Englisch: B1 Italienisch: B1 (empfohlen) | |||
Neapel | Istituto Universitario Orientale di Napoli | Languages (German Philology) | Englisch: B1 Italienisch: B1 (empfohlen) | |||
Padova | Scuola Superiore per Mediatori Linguistici CIELS | Languages (German Philology) | Italian level A2 for courses in Italian; English level B1 for courses in English | |||
Salerno | Universita degli Studi di Salerno | Languages (German Philology) | Italien/Englisch: B1 | |||
Trient | Universita degli Studi di Trento | Languages (German Philology) | Englisch: B2 Italienisch: A2 | |||
Udine | University of Udine | Languages (German Philology) | Englisch: B2 Italienisch: B1 | |||
Urbino | Universita degli Studi di Urbino | Languages (German Philology) | Italienisch: B1 (erforderlich) | |||
Verona | Università degli Studi di Verona | Languages (German Philology) | Englisch: B1 Italienisch: B1 | |||
Kroatien | Rijeka | University of Rijeka | Languages | Englisch: B2
| ||
Lettland | Riga | University of Latvia (Latvijas Universitáte) | Languages (German Philology) | Faculty of Humanities Bachelor: Englisch B2 (Modern Languages and Business Studies)
| ||
Litauen | Vilnius | Vilniaus universitetas | Languages | Englisch: B1 (das Sprachzertifikat ist nicht erforderlich) | ||
Mazedonien | Štip | Goce Delčev University of Štip | Languages (English, German and Russian Philology) | Mazedonisch/Englisch: B2 | ||
Tetovo | Universiteti Shtetëror i Tetovës | Languages (German and English Philology)
| Englisch: B1 (Minimum) | |||
Niederlande | Nijmegen | Radboud Universiteit Nijmegen | Languages (English, French, German and Spanish Philology) | Englisch: B2 (Bachelor); C1 (Master) | ||
Polen | Breslau / Wrocław | Uniwersytetu Wrocławskiego | Englisch: B2 Polnisch: B2 (für polnische Kurse wählt) | |||
Bromberg / Bydgoszcz | Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy | Languages (English, German and Russian Philology) | ||||
Elblag / Elblągu | Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Elblągu | Languages (German and English Philology) | Englisch: B1 | |||
Danzig/ Gdańsk | Uniwersytet gdanski | Languages (German Philology) | Englisch: B2 | |||
Kielce / Kjelzy | Uniwersytet Jana Kochanowskiego w Kielcach | Languages (English and German Philology) | Englisch: B1; für polnisch Kurse Polnisch: B1 | |||
Krakau | Uniwersytet Jagielloński | Languages (German, English, Romance and Slavonic Philology) | Ponlisch/Englisch: B1/B2 | |||
Opole | Uniwersytet Opolski | Languages (German Philology) | ||||
Thorn / Toruń | Uniwersytet Mikołaja Kopernika | Languages (German Philology) | Polnisch/Englisch: B2 | |||
Zielona Góra | Uniwersytet Zielonogórski | Languages (German Philology) | Englisch: B1 | |||
Portugal | Braga | Universidade do Minho | wird noch bestätigt | Portugiesisch: B1 Englisch: B2 | ||
Porto | Universidade do Porto | wird noch bestätigt | Englisch: B2 (empfohlen) Portugiesisch: B1 (empfohlen) | |||
Rumänien | Cluj-Napoca | Universitatea Babeș-Bolyai | Languages (German, English and Romance Philology) | Englisch: B2 For Faculty of Letters: C1 Romanian: C1 (für rumänischen Kursen) | ||
Sibiu | Universitatea Lucian Blaga din Sibiu | Languages | Englisch: B1 | |||
Iasi | Universitatea "Alexandru Ioan Cuza" Iasi | Languages | Englisch: B1 Französisch: B1 | |||
Schweden | Umeå | Umea Universit | Languages | Englisch: B2/C1 (Das erforderliche Englischniveau für die Kurse auf Englisch ist unter jede Kurse im Online-Kurskatalog angegeben) Swedisch: B2/C1 (Wenn Sie sich für Kurse auf Schwedisch bewerben möchten, müssen Sie ein Niveau von B2 oder C1 erreicht haben, je nachdem, für welchen Kurs Sie sich bewerben möchten) | ||
Spanien | Barcelona | Universidad de Barcelona | Languages (Germanistik) | Sie müssen ihr B2-Niveau in Spanisch und Englisch nachweisen und Katalanisch auf A2-Niveau. Kurse können Sie beim Sprachenzentrum belegen, dort werden Sie, wenn Sie dann Ihre Annahmeerklärung vorzeigen, bevorzugt aufgenommen. | ||
Santiago di Compostella | Universidad de Santiago de Compostela | Languages (German Philology) | Spanish: B1 (Sprachniveau nachzuweisen) | |||
Slowenien | Maribor | Univerza v Mariboru | wird noch bestätigt | Englisch: B1 | ||
Ljubljana | Univerza v Ljubljani | wird noch bestätigt | ||||
Tschechien | Opava | Silesian University in Opava | Languages (Germanistik; Anglistik) | Englisch: B2 | ||
Ostrava | Ostravska Univerzita | Languages (Germanistik) | Englisch: B2 | |||
Brno | Masaryk University | Languages (German) | Englisch: B2 | |||
Türkei | Usak | Usak Üniversitesi | Languages | Englisch: B1 | ||
Van | Yüzüncü Yil Üniversity Van Turkey | Languages | Türkisch/Englisch: B1 | |||
Sakarya | Sakarya Üniversitesi | Languages (German and English Philology) | Englisch: B2 | |||
Tekirdag | Namik Kemal Üniversitesi | Languages | Englisch: B1 |
(Stand: 09.11.2022)
- mindestens 3, höchstens 12 Monate Auslandsstudium im europäischen Ausland (ERASMUS-Praktikum bis zu 24 Monate)
- Keine Einschreib- und Studiengebühren an der Gastuniversität; es können jedoch Semestergebühren (wie an der Univ. Würzburg) anfallen
- Keine Sprachaufnahmeprüfung (teilweise aber Sprachnachweis)
- (teilweise) kostenlose Intensivsprachkurse im Gastland (außer Spanien, Irland, Großbritannien); im Rahmen des Erasmus-Stipendiums gibt es die Möglichkeit, einen Online-Sprachkurs zu belegen
- Anerkennung von im Ausland erbrachten Studienleistungen (nach Absprache mit Ihren Fachbetreuern)
- Mobilitätszuschlag als finanzielle Unterstützung
- Betreuung durch die Partnerhochschule (Wohnheimvermittlung, Sprachkurse, Orientierungstage, Ausflüge)
- Unkomplizierte Bewerbung
- Beurlaubung vom Fachstudium
- Immatrikulierter Studierender der Philosophischen Fakultät der Universität Würzburg
- Mindestens im 3. Fachsemester bei Austauschbeginn
Die Bewerbungsfrist für das WS 2025/2026 und das SoSe 2026 endet am 15. 1. 2026.
Die Bewerbung für Erasmus SMS Outgoing im akademischen Jahr 2025/26 läuft über ein Online-Formular, welches ab dem 15.11.2024 für Bewerbungen geöffnet. Den Link finden Sie hier. Das Protal ist bis zum 15.1.2025um 23.59 Uhr geöffnet.
Folgende Unterlagen müssen in jedem Fall im Formular hochgeladen werden:
- eine Notenübersicht aus WueStudy auf Deutsch und Englisch (in einer PDF gebündelt),
- ein Motivationsschreiben im Umfang von etwa 1-2 Seiten auf Deutsch oder Englisch (im Portal steht auf Englisch, Deutsch ist aber völlig in Ordnung),
- einen Sprachnachweis für die Unterrichtssprache (wenn für Wunschort erforderlich)
- sowie einen tabellarischen Lebenslauf
Parallelbewerbungen bei mehreren Fachkoordinator:innen sind über das zentrale Formular nicht möglich. Wenden Sie sich in diesem Fall direkt an die Fachkoordinator:innen.
Bei Fragen zur Bewerbung wenden Sie sich an uns: programmstudium_outgoing@germanistik.uni-wuerzburg.de
Sollten Studierende um Plätze konkurrieren, wird zwischen diesen Bewerbungen nach folgenden Kriterien ausgewählt:
-
Das Studienfach Deutsch/Germanistik wird gegenüber anderen Studienfächern bevorzugt.
-
Die Motivationsschreiben werden verglichen und bewertet.
-
Die Möglichkeit der Realisierbarkeit eines Zweit- oder Drittwunsches wird berücksichtigt.
-
Die bisher im Gesamtfach erzielte Durchschnittsnote wird verglichen.
Wir weisen an dieser Stelle ausdrücklich darauf hin, dass Leistungsnachweise, die Sie im Ausland erwerben, für Ihr Studium hier angerechnet werden, wenn sie mit einer hiesigen Studienleistung vergleichbar sind. Durch einen Vergleich der ausländischen und einheimischen Beschreibung einer Lehrveranstaltung in den einschlägigen Modulhandbüchern können Sie selbst ermitteln, ob eine Anrechnung in Frage kommt. Sollten Sie sich in dieser Hinsicht unsicher sein, fragen Sie bei Dr. Markus Hien nach, der für die Anrechnung zuständig ist.
Weitere Informationen zum Anrechnungsverfahren für Prüfungsleistungen erhalten Sie auf der Seite des Prüfungsausschusses.
Ein Erasmus-Aufenthalt könnte die Grundlage für das "Zertifikat internationale Germanistik"(ZiG) sein, mit dem Sie Ihre internationalen Erfahrungen und Kompetenzen nachweisen können. Auf welche Weise Sie dieses Zertifikat erwerben können, erfahren Sie auf dieser Webseite.
Wenn Sie sich für einen Austauschplatz bewerben, bitten wir Sie, dass Sie sich in den WueCampus-Bereich "Germanistik-Studium im Ausland" einschreiben, damit Sie von dort alle wichtigen Informationen zu Ihrem Austausch erhalten.
Abhängig vom Land der Parteruniversität erhalten Sie einen Mobilitätszuschlag. Informationen zu anderen Finanzierungsmöglichkeiten Ihres Auslandsaufenthalts finden Sie bei diesen Links:
Sie sehen hier den zeitlichen Rahmen, wie Sie einen Auslandsaufenthalt planen können.
Ca 1,5 Jahre vorher
- Was möchten Sie im Ausland machen: Studium, Sprachkurs, Praktikum?
- Wie lange möchten Sie ins Ausland?
- Informieren Sie sich über mögliche Austauschplätze und Finanzierungsmöglichkeiten.
- Schauen Sie sich die Länderinformationsseiten des DAAD an.
- Lesen Sie Erfahrungsberichte anderer Studierender oder fragen Sie Kommilitonen, die bereits im Ausland waren.
- Entscheiden Sie sich für eine oder mehrere Universitäten.
- Stellen Sie sicher, dass Sie dort Ihre Fächer tatsächlich studieren können und dürfen. Hinweise gibt Ihnen jeweils das Vorlesungsverzeichnis der Partneruniversität. Schauen Sie dort nach, welche Veranstaltungen Semester für Semester angeboten werden.
- Stellen Sie auch sicher, dass der Unterricht in einer Sprache stattfindet, die Sie verstehen. Eventuell ist ein Sprachnachweis erforderlich.
- Sprechen Sie mit Ihrem Fachbereichsbetreuer.
- Erkundigen Sie sich wegen der Anerkennung der Seminare und Kurse, die Sie im Ausland belegen wollen.
1 Jahr vorher
- Besuchen Sie die Informationsveranstaltung, die wir Mitte/Ende November anbieten. Genauere Informationen erfolgen via Rundmail an alle Germanistik-Studierenden.
- Füllen Sie das Bewerbungsformular über MoveOn bis spätestens zum 15.1. aus (siehe oben: "Bewerbung & Bewerbungsformular).
- Die Auswahlergebnisse werden Anfang Februar bekannt gegeben. Nachrücker auf der Warteliste können eventuell benachrichtigt werden.
6 Monate vorher
- Bestätigen Sie das Platzangebot, das wir Ihnen per Email machen.
- Bewerben Sie sich ggf. für ein Stipendium oder beantragen Sie Auslands-Bafög.
- Warten Sie auf die Zusage der Universität und des Stipendiengebers.
- Besuchen Sie einen Sprachkurs.
3 Monate vorher
- Lassen Sie sich von der Universität beurlauben.
- Schließen Sie eventuell weitere Versicherungen ab und regeln Sie Ihren Auslandskrankenschutz.
- Brauchen Sie ein Visum, ist Ihr Reisepass noch gültig, wie lange noch?
- Kümmern Sie sich um eine Unterkunft im Gastland.
- Regeln Sie Ihre Geldangelegenheiten (Konto/Kreditkarte).
- Besorgen Sie sich einen internationalen Studentenausweis.
- Buchen Sie Ihre Reise.
- Melden Sie Adressänderungen.
- Besuchen Sie die Länderabende der Studierendenvertretung (www.stuv.uni-wuerzburg.de).
- Füllen Sie das Learning-Agreement aus und bringen Sie es Ihrem Erasmus-Betreuer zur Unterschrift; schicken Sie daraufhin einen Scan des Learning-Agreements an den Betreuer an der Gasthochschule, damit auch er die Vereinbarung unterschreiben kann. Sobald Sie beide Unterschriften erhalten haben, bringen Sie per Mail das Learning-Agreement per Mail ans International Office, und zwar Nachnamen A-M an Katharina Branz oder Nachnamen N-Z an Verena Leidl.
- Das Learning Agreement muss für das Wintersemester bis zum 31. Juli und für das Sommersemester bis zum 25. November beim IO eingereicht werden.
- Wenn Prüfungsleistungen aus dem Ausland hier in Würzburg später anerkannt werden sollen, vergleichen Sie die Ausführungen in der hiesigen Modulbeschreibung mit der an der Gasthochschule. Sind beide Module miteinander vergleichbar, kann die Prüfungsleistung anerkannt werden. Im Zweifelsfall setzen Sie sich mit dem Dozenten in Verbindung, der in Würzurg für die Anerkennungen zuständig ist.
Nach der Ankunft an der Gast-Uni
- Lassen Sie sich Ihre Ankunft bestätigen und schicken Sie das Formular ans IO.
Im Ausland
- Nehmen Sie an Orientierungsveranstaltungen teil.
- Lassen Sie bei Ihrem Institutional coordinator und bei Ihrem Departmental coordinator an der Gasthochschule gegebenenfalls das geänderte Learning-Agreement unterschreiben und schicken Sie davon einen Scan an Ihren Erasmus-Betreuer in Würzburg.
- Schreiben Sie einmal in unseren WueCampus-Bereich (Studententalk), wie es Ihnen gefällt.
- Genießen Sie die Zeit und sammeln Sie viele Erfahrungen.
- Vergessen Sie nicht, sich zurückzumelden!
Vor der Abfahrt
- Lassen Sie sich die Aufenthaltsdauer bestätigen.
Wenn Sie zurück sind
- Reichen Sie einen Erfahrungsbericht bei Ihrem Koordinator ein.
- Lassen Sie Ihre Prüfungsleistungen aus dem Ausland anerkennen.
- Machen Sie mit bei Informationsveranstaltungen für andere Studierende.
Ihr Sprawi-Team will Sie ermuntern und motivieren, an einem Auslandsaufenthalt teilzunehmen. Sie werden viel Freude daran haben, eine Menge interessanter Erfahrungen machen und viel lernen.
Und abschließend...
... sei noch angemerkt, dass in den letzten Jahren nie alle Erasmus-Plätze, die wir zur Verfügung stellen, besetzt wurden. Sie haben also sehr gute Chance, ins Ausland zu kommen - in den allermeisten Fällen sogar an Ihr Wunschziel.