Sekundärüberlieferung
Konrads von Fußesbrunnen Kindheit Jesu wurde (in Teilen) von anderen Autoren wieder aufgenommen bzw. ins Lateinische rückübersetzt.
-
Hss. Gö bzw. N (S): ‚Evangelienwerk‘ des anonymen Österreichischen Bibelübersetzers; älteste Hs. mit Blattverlust: Hs. N = Schaffhausen, Stadtbibl., Cod. Gen. 8, um 1340 (Bearbeitungsfassung). Leiths. der ursprünglichen Fassung: Hs. Gö = Göttweig, Stiftsbibl., Cod. 222 (rot) / 198 (schwarz) (früher C 2), 6. Jahrzehnt 15. Jh; mittelhochdeutsche Prosaauflösung (Hs. N mit Miniaturen).
-
Hs. M: Bruder Philipp, ‚Marienleben‘ (Klosterneuburg, Stiftsbibl., Cod. 1242), datiert auf das Jahr 1338.
-
Hs. P: ‚Passional‘, Buch I (Marienleben), bearbeitete Interpolation.
-
Hs. Ü: Klosterneuburg, Stiftsbibl. 840, lateinische Übersetzung.